旅遊英語:過海關時的常用英語對話
當您踏上國際旅程,飛機降落異國機場的那一刻,除了興奮與期待,心中或許也伴隨著一絲忐忑。這份忐忑往往來自於對「過海關」的未知與不安。海關與移民官員是您進入一個國家時,第一批與您直接互動的當地人。他們肩負著維護國境安全的重責大任,因此對話內容往往直接且嚴肅。
對於非英語母語的旅客而言,如何在壓力下清晰、自信地應對海關官員的提問,是確保旅途順暢的關鍵。本篇文章旨在為您提供實用的英語會話範例、應對技巧及常見錯誤,幫助您從容應對海關查驗,讓您的海外旅程有個美好的開始。
為何掌握海關英語如此重要?
過海關不僅僅是出示護照和簽證那麼簡單。移民官員會詢問您的旅行目的、停留時間、住宿地點等問題,以確認您符合入境資格。如果您無法理解或清晰地回答這些問題,可能會導致不必要的延誤,甚至影響您的入境許可。掌握這些常用英語對話,不僅能讓您自信應答,也能展現您對當地法規的尊重,加速通關流程。
核心對話與實用句型
以下是過海關時最常遇到的對話情境和實用句型:
-
出示證件 (Presenting Documents)
- Officer: "Good morning/afternoon/evening. May I see your passport and customs declaration form, please?"
(早安/午安/晚安。請出示您的護照和海關申報單。) - You: "Certainly, here they are."
(當然,給您。) - You: "Here is my passport and my completed declaration form."
(這是我的護照和已填寫好的申報單。)
- Officer: "Good morning/afternoon/evening. May I see your passport and customs declaration form, please?"
-
詢問旅行目的 (Purpose of Visit)
- Officer: "What is the purpose of your visit?"
(您此行的目的是什麼?) - You: "I'm here for tourism/vacation."
(我是來觀光/度假的。) - You: "I'm here to visit friends/family."
(我是來探訪朋友/家人的。) - You: "I'm here for a business trip/conference."
(我是來出差/參加會議的。) - You: "I'm here to study."
(我是來讀書的。)
- Officer: "What is the purpose of your visit?"
-
詢問停留時間 (Duration of Stay)
- Officer: "How long will you be staying?" / "How long do you intend to stay?"
(您將停留多久?) - You: "I will be staying for 10 days."
(我將停留10天。) - You: "I'm staying for two weeks."
(我將停留兩週。) - You: "My return flight is on [Date]."
(我的回程班機是[日期]。)
- Officer: "How long will you be staying?" / "How long do you intend to stay?"
-
詢問住宿地點 (Accommodation)
- Officer: "Where will you be staying?"
(您將下榻何處?) - You: "I'll be staying at the [Hotel Name] in [City Name]."
(我將住在[城市名稱]的[飯店名稱]。) - You: "I'll be staying with my friend/family at [Address/City Name]."
(我將住在我的朋友/家人家,地址在[地址/城市名稱]。) - You: "I have a hostel booking in [City Name]."
(我在[城市名稱]訂了一間青年旅館。)
- Officer: "Where will you be staying?"
-
詢問同行者 (Traveling Companions)
- Officer: "Are you traveling alone?" / "Are you traveling with anyone?"
(您是一個人旅行嗎?/ 您有和誰同行嗎?) - You: "Yes, I'm traveling alone."
(是的,我一個人旅行。) - You: "No, I'm traveling with my family/friends."
(不,我與我的家人/朋友同行。) - You: "They are right behind me."
(他們就在我身後。)
- Officer: "Are you traveling alone?" / "Are you traveling with anyone?"
-
詢問職業 (Occupation)
- Officer: "What do you do for a living?" / "What is your occupation?"
(您的職業是什麼?) - You: "I am a student."
(我是一名學生。) - You: "I am an engineer/teacher/marketing manager."
(我是一名工程師/老師/行銷經理。) - You: "I am retired."
(我已退休。)
- Officer: "What do you do for a living?" / "What is your occupation?"
-
詢問是否攜帶違禁品或需申報物品 (Goods to Declare)
- Officer: "Do you have anything to declare?"
(您有任何東西需要申報嗎?) - Officer: "Are you carrying any food, alcohol, tobacco, or large sums of cash?"
(您有攜帶任何食物、酒類、菸草或大筆現金嗎?) - You: "No, I have nothing to declare."
(沒有,我沒有任何東西需要申報。) - You: "Yes, I have [specific item], which I have declared on my form."
(是的,我帶了[特定物品],我已在表格上申報了。)
- Officer: "Do you have anything to declare?"
-
結束對話 (Concluding the Interaction)
- Officer: "Welcome to [Country Name]. Enjoy your stay."
(歡迎來到[國家名稱]。祝您旅途愉快。) - You: "Thank you."
(謝謝您。)
- Officer: "Welcome to [Country Name]. Enjoy your stay."
實用技巧
-
保持冷靜與自信 (Stay Calm and Confident): 移民官員的語氣可能較為嚴肅,但這只是他們工作的一部分。保持眼神交流,語氣清晰,展現出您對自己行程的了解,能給予對方良好的印象。
-
簡潔明瞭地回答 (Answer Concisely and Clearly): 避免過度解釋或提供不必要的信息。直接回答問題,不要繞彎子。例如,問及目的時,一句 "For tourism" 通常就足夠了。
-
準備好相關文件 (Have Documents Ready): 護照、簽證(如果需要)、機票、飯店預訂單、行程表等,應放在隨手可取的地方。當官員要求時,能迅速出示,避免手忙腳亂。
-
不理解時請求重複 (Ask for Repetition if Unsure): 如果您沒有聽清楚或不理解問題,不要假裝聽懂。禮貌地請求對方重複或說慢一點。您可以說:
- "Could you please repeat that?" (您可以再說一次嗎?)
- "Could you please speak a little slower?" (您可以說慢一點嗎?)
- "Sorry, I don't quite understand." (抱歉,我不太明白。)
-
誠實為上 (Be Honest): 永遠不要試圖欺騙移民官員。任何不實的陳述都可能導致嚴重的後果,包括被拒絕入境。即使是攜帶了需要申報的物品,誠實申報並配合檢查,通常不會有問題。
常見錯誤與正確用法
-
錯誤: 回答 "What is the purpose of your visit?" 時說 "I want to travel."
問題: 語氣不夠正式,且 "want to" 聽起來像願望而非事實。
正確用法: "I am here for tourism." 或 "I am traveling." (我是來觀光的。/ 我正在旅行。) -
錯誤: 回答 "How long will you be staying?" 時說 "Maybe two weeks."
問題: "Maybe" 聽起來不確定,可能讓官員質疑您的行程安排。
正確用法: "I will be staying for two weeks." 或 "Approximately two weeks." (我將停留兩週。/ 大約兩週。)如果您的回程機票已訂,直接說出回程日期更佳。 -
錯誤: 官員問 "Do you have anything to declare?" 時,即使有帶食物也說 "No."
問題: 這是嚴重的錯誤。許多國家對食物、動植物製品有嚴格的規定。未申報可能導致罰款甚至更嚴重的後果。
正確用法: 如果有,誠實回答 "Yes, I have some snacks/food items." 並在海關申報單上勾選。讓官員判斷是否需要進一步檢查。
總結
過海關是國際旅行中不可避免的一環。透過預先學習這些實用的英語對話和技巧,您將能更有自信、更從容地應對。請記住,移民官員只是在執行他們的職責,您的配合與誠實是順利通關的關鍵。多加練習這些句型,並在腦海中模擬對話情境,當您真正面對海關時,就能輕鬆應對,為您的精彩旅程開啟美好的篇章!